Formé et diplômé en création littéraire, auteur moi-même et ancien professeur de littérature et de français, j'ai sept années d'expérience dans l'accompagnement de projet, l'analyse de manuscrit, la correction du français, et l'aide à l'écriture et à la réécriture.
Mon rayon d'action porte sur les œuvres de fiction (littérature générale et de jeunesse, fantastique et policier, science-fiction, fantasy...), que ce soient des romans, des nouvelles ou encore des novellas.
Vous pouvez me contacter directement par email à augustinc@lesithaques.com, ou via la plateforme Editeonline.
Nous discuterons de votre projet d'écriture, quel que soit son état d'avancement, et je vous proposerai un devis. Le contrat conclu, nous pourrons nous mettre au travail, et prendre soin avec enthousiasme et bienveillance de votre récit.
Au plaisir de vous accompagner !
Informations et tarifs :
Tél. : 07 64 83 51 58
Email : augustinc@lesithaques.com
Puisque le plus souvent, l'écriture n'est pas notre métier, mais un temps volé : sur le temps de travail, sur le temps en famille ou entre amis, sur le temps de sommeil...
Puisque ce temps en dehors du temps de l'horloge est précieux, et qu'il s'agit d'en profiter au mieux, pleinement, et sereinement, sans souci de performance et sans "il faut que...", sans culpabilité et sans "je devrais faire ceci, cela au lieu de..."
Puisqu'on a parfois besoin d'être, remotivé, recentré, ou juste écouté, bref encouragé, pour être capable d'entamer un projet d'écriture, de le poursuivre, de le reprendre ou de le terminer à la fin.
Je suis là, à vos côtés, pour vous aider à faire une place à votre pratique d'écriture, pour qu'elle prenne sa place dans votre quotidien. Que ce soit pour un projet ponctuel ou bien qu'il s'agisse d'installer durablement l'écriture dans votre quotidien.
Racontez-moi votre posture d'auteur(e) et vos intentions, et nous mettrons en place un horaire, une routine, un calendrier à votre image. Autrement dit, nous aménagerons ensemble un temps d'écriture qui correspond à vos projets et vos disponibilités.
Puisque toutes ces situations, je les ai vécues et je les vis, c'est avec l'envie de transmettre et d'aider que je souhaite vous apporter mon expérience, mes compétences et mes petits trucs d'auteur.
Parce qu'on écrit seule(e) bien souvent, mais qu'on peut ne pas être tout(e) seul(e) devant sa feuille ou son écran.
Une relecture attentive et une analyse rigoureuse de votre manuscrit, concentrées sur les aspects suivants :
- intérêt de l’intrigue et des thèmes abordés
- vraisemblance et profondeur des personnages
- crédibilité du langage parlé (dialogues)
- structure du récit et rythme
- originalité du point de vue et de la narration
- qualité de la langue et style
Suite à ce travail, je vous envoie un compte-rendu écrit de lecture/analyse comprenant un avis général sur votre manuscrit (mon expérience de lecture), ses forces et ses fragilités (sans fausse pudeur), ainsi que des pistes d'amélioration.
Une relecture attentive et une correction rigoureuse de votre manuscrit, concentrée sur les aspects suivants :
- orthographe
- grammaire
- syntaxe
- ponctuation
Que ce soit pour le faire lire à votre famille et à vos ami(e)s, pour de l'auto-édition, ou pour l'envoi à des maisons d'édition, présentez à vos futur(e)s lecteurs et lectrices un manuscrit sans fautes de français !
Qu'il s'agisse de vous aider à venir à bout d'un passage ardu, d'écrire ou de réécrire quelques pages en imitant votre style, ou carrément de vous servir de prête-plume pour mettre en mots vos idées...
Je mets au service de votre récit mon expérience, mes compétences, mon écoute attentive et mon ouverture d'esprit.
Afin qu'avec patience, persévérance, enthousiasme et bienveillance, nous trouvions les bonnes formules à quatre mains pour mener à son terme votre projet d'écriture.
Au plaisir de vous rencontrer !
Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions
Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.